«Наука в Сибири»
№ 6 (2492)
11 февраля 2005 г.

СОБСТВЕННОСТЬ НА ИНФОРМАЦИЮ

2 февраля в новосибирском Академгородке прошел семинар по вопросам авторского права, организованный Отделением немецкого книжного информационного центра.

В. Макарова

Авторское право применяется к литературным, музыкальным, хореографическим, аудиовизуальным произведениям, произведениям изобразительного и прикладного искусства, архитектуры и дизайна, фотографиям, картам, планам, наброскам и компьютерным программам. Переводы, а также компиляции (например, энциклопедии, антологии и базы данных) защищаются отдельным авторским правом. Научные статьи, монографии, учебники рассматриваются как частный случай литературного произведения.

Почти все государства мира признают авторское право и имеют соответствующее национальное законодательство.

Большинство стран также присоединились к одной или обеим первоначальным конвенциям по авторскому праву: Бернской (1886 г.) и Всемирной (1952 г.). Это является признаком того, что понятие авторского права крайне важно для развития творческих отраслей экономики и для международной торговли правами интеллектуальной собственности.

Срок действия авторского права составляет 70 лет с конца года смерти автора. Защита прав на типографское оформление произведения продолжается 25 лет с конца года первой публикации в таком оформлении.

На вопросы собравшихся отвечала госпожа Линетт Оуэн (Великобритания), директор по авторским правам издательства «Пирсон Эдюкейшн», международный эксперт по авторским правам.

— Всегда ли автор является владельцем авторских прав?

Иллюстрация
Г-жа Л. Оуэн с одним из организаторов семинара В. Уховым.

— Это полностью зависит от договорных обязательств автора. Авторское право на массовые издания (художественная и популярная литература) обычно остается за самим автором, но права на передачу лицензий часто передаются агенту или издательству. В западных странах права на учебную и научную литературу чаще всего принадлежат издателю.

В тех случаях, когда произведение было создано в ходе выполнения автором его непосредственных должностных обязанностей, авторское право обычно принадлежит работодателю, если не были заключены особые соглашения. Так, в нашем издательстве работает группа лексикологов, которые пишут статьи для словарей. Они получают за это зарплату. И по закону все права на их творческий продукт принадлежат издательству.

Вообще любой издатель, подписывающий контракт с автором, должен проверить индивидуально ли выступает автор или еще есть и нанимающая его организация.

— Российская практика состоит в том, что научный сотрудник сам выходит на издательство, публикует свои материалы, а институт зачастую об этом и не знает. Допустимо ли такое за рубежом?

— То, что вы сказали, не должно происходить. Публикация — это обнародование результатов работы. Исследования велись на площадях института, использовалось оборудование, шла финансовая поддержка и т.п. Чтобы не было споров, кто должен владеть правом пользования результатами, нужно заключить отдельное соглашение. Научный сотрудник не имеет права договариваться через голову своего нанимателя. Да, в администрирование заключение соглашений по публикациям добавляет бюрократических процедур, но прекращает лишние споры.

— Какие права для автора устанавливает законодательство об авторском праве?

— Во многих странах установлено два базовых права: моральное (личное) и экономическое. Моральное включает право автора на признание в качестве создателя произведения и право протестовать против любых неприемлемых для него изменений текста. Экономическое — это право на получение справедливого вознаграждения за использование произведения.

Кстати, на Западе не выплачивается гонорар за научные статьи в журналах. Считается, что сама публикация — это способ продвинуть идеи, возможность поделиться с коллегами результатами своих исследований.

Несколько европейских издательств проводят эксперимент платного для автора размещения статьи в журнале. Это спорное новшество, скорее всего, оно не приживется.

— В чем смысл договора, если нет финансовой стороны?

— Прежде всего, издатель требует гарантии, что в работе выражены оригинальные идеи, материал прежде не публиковался, не будет затронуто чье-то еще авторское право, текст не содержит ложной информации и опасных инструкций. Договор вносит полную ясность: кто за что отвечает. Западные издатели не будут печатать статью без контракта с автором. В России зачастую бывает достаточно соблюдать требования, напечатанные в журнале, условия подачи материала.

— Что делать, если материалы моей статьи использованы в публикации другого автора?

— Многое зависит от того, как была использована ваша статья: процитирован ли текст слово в слово или взята идея вашего исследования. Одно из основных положений закона заключено в том, что не существует авторского права на идеи, а только на формы их выражения.

Нужно сравнить вашу статью с тем материалом, который написал этот беспринципный человек. Если это действительно версия вашей работы, данная с небольшим перефразированием формулировок, то можно обратиться в суд по поводу плагиата. В Великобритании редко бывают случаи пиратства печатной продукции. Однако, наше издательство столкнулось с этой проблемой и сейчас ведутся судебные дела с Турцией по нелицензированным перепечаткам.

— Как строятся отношения издателя и автора?

— Законодательство некоторых стран (например, Великобритании и США) разрешает автору полностью передавать свои права издательству (в России такая передача запрещена, но можно предоставить эксклюзивное право на печатанье).

Большинство издателей научных книг настаивают на получении права продажи (включая право публикации в электронной форме) на полный срок действия авторского права.

Авторские отчисления обычно выплачиваются в зависимости от реальной суммы доходов с продаж, обычно авторам платят 12-15% с полученной суммы.

— Часто статьи, монографии используются для учебного процесса в вузах. Не нарушает ли это авторского права?

— Использование произведения в исследованиях, для обучения, в критической и рецензионной деятельности не нарушает авторского права. Однако в издательской практике в Великобритании применяются ограничения на объемы материала, используемого таким образом. Копирование текстов контролируется центральным лицензионным агентством.

Лицензии с оговоренным объемом копирования продаются предприятиям, организациям, учебным заведениям.

К примеру, только за один год издательская компания «Пирсон Эдюкейшн» получила через лицензионное агентство 2 млн фунтов стерлингов, соответственно, авторы получили крупные суммы за использование копий их текстов.

— Не лучше ли автору действовать через агента?

— Есть два вида агентов. Во-первых, те, которые непосредственно представляют интересы авторов. Надо сказать, что обычно они заинтересованы в художественных произведениях, а не в научных, из-за существенной разницы в комиссионных. Однако, растет спрос на научно-популярную литературу, и уже появляются агенты для авторов в этой области.

К пример, по заказу нашего издательства в 1991 г. была подготовлена политическая биография Гитлера, книга в 300 страниц для специалистов — историков и политологов. Авансовый платеж составил 2000 фунтов стерлингов. Этот же автор написал 2-томную биографию Гитлера для широкого круга читателей, на этом он заработал 600 тыс. фунтов. Затем перешел к работе через агента.

Интересы крупных издательств или агентов представляют субагенты. Вы знаете представительства западных издательств в России, которые занимаются распространением переводных работ.

На самом деле, для продвижения научной публикации агент не может особенно помочь, здесь должен действовать специалист, владеющий предметом.

Не надо думать, что агент возьмет на себя решение всех проблем. Проблемы у автора и издателя возникают, когда нет четкой договоренности. Контракт защищает обе стороны. Типовой документ показан на сайте ГПНТБ: http://www.spsl.nsc.ru

стр. 8