«Наука в Сибири» ЮБИЛЕЙ
|
Б. Барадин (возглавлял Буручком в 1922–1929 гг.). |
В программу конференции были включены 10 вопросов, касающихся постановки народного образования, национализации школ, возможности организации высшего учебного заведения, книжного издательства, организации медико-санитарной службы. Шестым в повестке дня значился вопрос об учреждении ученого общества для изучения материальной и духовной культуры Бурят-Монголии. 1 июля 1922 г. конференция приняла решение о создании научно-исследовательского комитета. Он стал называться Бурят-Монгольским учёным комитетом (Буручком). В его рабочий аппарат были избраны Б. Барадин, Ц. Жамцарано, М. Забанов, Г. Цыбиков, М. Малков и три кандидата в члены. Председателем комитета единогласно избрали Б. Барадина. Так был создан научный комитет для изучения истории, духовной и материальной культуры бурятского народа, исследования проблем развития языка, образования и культуры Бурятии.
С образованием в 1923 г. Бурят-Монгольской АССР Учёный комитет стал государственной научной организацией в составе народного комиссариата образования республики. II съезд Советов БМАССР (март 1925 г.) признал необходимым выделить Буручком в самостоятельное научно-исследовательское учреждение.
Буручком занимался практическими вопросами, связанными с организацией образования и культуры: переводом на бурятский язык учебной и общественно-политической литературы, терминологической работой, подготовкой и изданием учебников и учебных пособий, сбором и изучением материалов по фольклору и бурятскому языку. Фонды научной библиотеки Учёного комитета пополнялись ценными и редкими изданиями, в его рукописном отделе накапливались различные документы по истории Бурятии и Монголии, а также другие материалы. Важными задачами Буручкома являлись собирание имеющихся научных сил и подготовка молодых кадров.
Президиум Академии наук СССР в феврале 1924 г. поздравил Бурят-Монгольский учёный комитет с началом его деятельности и выразил согласие на установление обмена изданиями. Такая поддержка Академии наук СССР имела большое значение для Учёного комитета. Во все последующие годы научный центр страны оказывал разностороннюю помощь Буручкому, затем институту культуры в их работе.
Состоявшееся в 1926 г. республиканское культурно-национальное совещание, признав Буручком единственным научным учреждением, рекомендовало расширить и углубить его исследовательскую работу. Это мнение было поддержано IV съездом Советов БМАССР.
В мае 1929 г. ЦИК БМАССР и бюро обкома ВКП(б) приняли решение преобразовать Учёный комитет в Государственный институт культуры (ГИК) Бурят-Монгольской АССР. Директором института был назначен И. П. Хабаев. На Институт культуры были возложены следующие задачи: разработка вопросов истории, языка и литературы, перевод на бурятский язык общественно-политической литературы, изучение вопросов развития искусства и проблем антирелигиозной пропаганды. В ведение института были переданы два краеведческих музея в Улан-Удэ и Кяхте.
В марте 1936 г. постановлением ЦИК БМАССР институт культуры был реорганизован в Бурят-Монгольский институт языка, литературы и истории (ГИЯЛИ). Структура института соответствовала целям и задачам научных исследований и состояла из двух секторов: истории, языка и литературы. Институт имел научную библиотеку и Рукописный фонд. В годы Великой Отечественной войны в институте был открыт и работал недолго экономический сектор.
Во второй половине
В военные и послевоенные годы институт возглавляли Б. С. Санжиев
Д. Д. Лубсанов (директор БКНИИ СО АН СССР с 1958 по 1980 гг.). |
В связи с созданием в 1957 г. Сибирского отделения АН СССР с центром в Новосибирске расширяются и укрепляются научные центры Академии в других городах, создаются новые институты. В августе 1958 г. на базе научно-исследовательского института культуры и бурятской группы экономистов и биологов Восточно-Сибирского филиала АН СССР был открыт Бурятский комплексный научно-исследовательский институт Сибирского отделения АН СССР. В составе БКНИИ СО АН СССР, наряду с подразделениями в области естественных наук — физики, биологии и почвоведения, химии, геологии работал большой отдел экономики, получили значительное развитие общественные науки. За короткий срок была создана материально-техническая база института. Большую работу по организации и укреплению нового института провели его директор Д. Д. Лубсанов, зам. директора О. В. Макеев и учёный секретарь, зам. директора по гуманитарным наукам Г. Л. Санжиев.
С вхождением в состав Академии наук СССР начался новый этап в развитии института. По существу, институт впервые развернул исследования в области философии и социологии, возник крупный отдел зарубежного Востока, разрабатывавший проблемы монголоведения, буддологии и тибетологии. Невозможно отрицать значение вновь созданных секторов археологии, этнографии и искусствоведения. Институт стал активно участвовать в разработке проблем по многим областям знаний в масштабах Сибири и всего Союза. Ряд ведущих работников института были включены в состав научных советов отделений АН СССР. С созданием БКНИИ гуманитарные исследования получили статус академических.
Новый этап развития гуманитарных наук в институте связан с переходом многих сотрудников к самостоятельной разработке актуальных проблем, тем и вопросов, подготовке и изданию отдельных монографий, законченных научных исследований. С конца
Таким образом, в Бурятском комплексном научно-исследовательском институте СО АН СССР гуманитарные науки получили уверенное и сильное развитие. Та же картина наблюдалась с представленными в институте естественными и экономическими науками. Поэтому было полностью обоснованным разделение института и создание в 1966 г. Бурятского филиала СО АН СССР с самостоятельными институтами по естественным и общественным наукам и отделом экономики.
Бурятский институт общественных наук Сибирского отделения АН СССР представлял собой один из крупных академических гуманитарных институтов в автономных республиках Российской Федерации. В нём были представлены такие отрасли обществоведения, как философия, социология, религиоведение, теория и история искусства, шире, чем раньше, зарубежное востоковедение, в частности, проблемы и темы, связанные с Монголией и Китаем. Самостоятельным научным подразделением стал Рукописный отдел, где не только собирали и хранили рукописи и ксилографы на восточных языках, но развернулись источниковедческие исследования.
В. Ц. Найдаков (директор БИОН БФ АН СССР с 1980 по 1997 гг.). |
Сибирское отделение АН СССР придавало большое значение исследованиям по общим проблемам истории, этнических процессов, языка, литературы и искусства коренных народов края. Так, для «Истории Сибири» в пяти томах, «Истории рабочего класса» в четырех томах и «Истории крестьянства Сибири» в пяти томах большие разделы и главы по истории национальных районов были возложены на историков, археологов и этнографов института. Или другой пример. По русскому фольклору Сибири БИОН СО АН СССР стал, по существу, основным центром исследований. В институте разрабатывались комплексные проблемы истории государственности сибирских народов и их перехода к социализму, проблемы младописьменных языков, социалистического реализма в литературе и искусстве сибирских народов и другие.
С самого начала создания БИОН в течение десяти лет им руководил Д. Д. Лубсанов, отличавшийся незаурядными организаторскими способностями и инициативностью. С 1970 г. его заместителем, а затем директором института был В. Ц. Найдаков, выдающийся учёный, замечательный человек и мудрый руководитель коллектива. На этом посту он оставался до конца своей жизни.
Имена сотрудников, оставивших яркий след в развитии отечественной гуманитарной науки, составляют золотой фонд института: Е. М. Залкинд, Б. Д. Цибиков, Г. Н. Румянцев, Ф. А. Кудрявцев, К. М. Герасимова, Б. В. Семичов, Б. Д. Дандарон, Р. Е. Пубаев, П. Б. Балданжапов, А. П. Окладников, Э. Г. Базарон, Б. Б. Бадараев,
Д. Д. Лубсанов, П. Т. Хаптаев, И. А. Асалханов, С. А. Максанов, Г. Л. Санжиев,
Т. М. Михайлов, Т. А. Бертагаев, Г. Д. Санжеев, К. М. Черемисов, Г. Д. Нацов, Ц. Б. Цыдендамбаев, И. Д. Бураев, Л. Д. Шагдаров, В. И. Рассадин, Д. Д. Амоголонов, Д. А. Алексеев,
С. П. Балдаев, Л. Е. Элиасов, В. Ц. Найдаков, Г. О. Туденов, Ц. А. Дугарнимаев,
Н. О. Шаракшинова, М. П. Хомонов, А. И. Уланов, А. Б. Соктоев, Е. В. Баранникова,
М. И. Тулохонов,
Б. В. Базаров (директор ИМБТ СО РАН с 1997 г. по настоящее время). |
В связи с проведением государственной аккредитации научных организаций в 1997 г. Бурятский институт общественных наук СО РАН был переименован в Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. Было сформулировано основное направление научной деятельности института в целях концентрации научного потенциала на приоритетных направлениях. Проведенная реорганизация позволила более точно и чётко установить основные задачи, направления и тематику исследований, улучшить возможности углубленного подхода к поставленным проблемам, повысила академический статус института.
Сегодня институт характеризуется многоплановостью научных исследований. Научные интересы института представлены в области истории, культуры, филологии, философии и социологии в соответствии с основными научными направлениями: комплексное изучение проблем монголоведения, буддологии, тибетологии и закономерности социально-экономического и межкультурного взаимодействия в Центральной и Восточной Азии, которые являются приоритетными, оптимальными для деятельности института и обеспечиваются значительным уровнем высококвалифицированных специалистов. Реализация всего комплекса исследовательских задач становилось возможным благодаря поддержке Сибирского отделения РАН, отечественным научным фондам и международным партнерам.
С момента основания коллективом учёных института создано большое количество обобщающих, фундаментальных работ, длинный перечень которых являет собой свидетельство научного вклада в мировую науку. Среди них наиболее крупными являются «Атлас тибетской медицины», «Грамматика бурятского языка: фонетика и морфология», «Очерки истории культуры МНР», «Историко-культурный атлас Бурятии», том «Буряты» из серии «Народы и культуры России», «Земля Ваджрапани. Буддизм в Забайкалье», три тома «Истории бурятской литературы», пять томов по русскому и бурятскому фольклору в
Институт обладает одним из крупнейших в мире собраний письменных памятников — тибетских и монгольских книг, рукописей, ксилографов, уникальных материалов и документов по истории и культуре народов Южной Сибири и Центральной Азии, представляющих собой национальное достояние Российского государства. Ныне это Центр восточных рукописей и ксилографов ИМБТ СО РАН, и располагается известная многим отечественным и зарубежным исследователям сокровищница в отдельном здании, специально построенном для восточных письменных коллекций. В результате исследования, описания, аннотирования рукописей, ксилографов и архивных материалов опубликованы три каталога:
— англоязычные аннотированные каталоги монгольских коллекций ЦВРК M[ongolica] I (18 п.л.) и M[ongolica] II (20 п.л.): Annotated catalogue of the collection of Mongolian manuscripts and xylographs M I of the Institute of Mongolian, Tibetan and Buddhist studies of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences // CNEAS Tohoku University Monograph series. — No 17. — Sendai, 2004; Annotated catalogue of the collection of Mongolian manuscripts and xylographs M II of the Institute of Mongolian, Tibetan and Buddhist studies of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences // CNEAS Tohoku University Monograph series. — No 24. — Sendai, 2006 (составитель Цыремпилов Н. В.).
— «Catalogue of the gSung ‘bum section of the Tibetan collection of the COMX IMBTS SB RAS.
Институт занимает лидирующие позиции в мире в области сохранения и изучения культурного наследия, обработки и введения в широкий научный оборот коллекций на тибетском и монгольском языках. В настоящее время каталогизировано около 65 % коллекций тибетского, монгольского и архивного фондов (более 35 тыс. единиц хранения); отсканирована на крупноформатном цветном сканере часть письменных памятников из названных коллекций, находящихся в наиболее ветхом физическом состоянии (около двух тысяч единиц хранения, что составляет 5 % общего объёма фондов); каталогизировано около 800 ед. хр. фонографического фонда и выполняется их оцифровка. На базе уникальных фондов памятников письменности народов Центральной Азии создан востоковедческий портал http://imbtarchive.ru, на котором публикуются продуцируемые в институте информационные ресурсы историко-культурной направленности. Значительная часть электронных каталогов выставлена здесь для широкого круга пользователей (двуязычная англо-русская онлайновая база данных по тибетской и монгольской книжности, куда вошли 2200 сочинений, 800 источников, опубликованы электронные базы данных, содержащих 3540 ед. хр.).
ИМБТ СО РАН является единственным базовым центром российского востоковедения на рубеже геополитического взаимодействия России с Центральной и Восточной Азией. Поэтому особое место и внимание в деятельности института отводится международному сотрудничеству. За последнее десятилетие значительно расширилась география международных контактов института с зарубежными академическими учреждениями. На карте сотрудничества отмечены Монголия, Китай, Индия, Япония, Тайвань, Южная Корея, Германия, Франция, Великобритания, Украина и др. Большинство из них имеют форму долгосрочных научных перспектив, основываются на партнерских и дружеских взаимоотношениях, а научные интересы реализуются как в рамках совместных соглашений и проектов, так и путем прямых научных связей с зарубежными партнерами. Сотрудники института принимают участие в международных конференциях, экспедициях, в подготовке совместных научных трудов, проходят стажировки в рамках различных международных программ с целью расширения научных связей, обмена опытом, чтения лекций, работы в библиотеках, архивах.
Институт в течение многих лет тесно и плодотворно сотрудничает с Академией наук Монголии, имеет широкую схему сотрудничества и взаимодействия с научными коллективами Монголии в области общественных и гуманитарных наук, являясь, таким образом, научным мостом между Россией и Монголией. По инициативе института организован совместный конкурс научных проектов Российского гуманитарного фонда с Министерством образования, культуры и науки Монголии «Мир Центральной Азии», основной целью которого стала консолидация усилий РГНФ и МинОКН Монголии для финансирования гуманитарных научных исследований, выполняемых совместно учёными Российской Федерации и Монголии. Помимо совместного исполнения тем, изданий научных трудов успешно продолжается практика защиты кандидатских и докторских диссертаций учёных Монголии в Улан-Удэ. Ежегодно с 2003 года в «Летней школе молодых монголоведов» в Улан-Баторе проходят стажировку молодые сотрудники ИМБТ. Они, вместе с другими участниками школы со всего мира, получают бесценный опыт общения с учёными-монголоведами, на лекциях знакомятся с историей, археологией, этнографией, культурой, литературой, фольклором, языком, экономикой и другими сферами жизни Монголии.
Ежегодно институт проводит
В последние годы наиболее значительными мероприятиями явились международные конференции и круглые столы по вопросами истории и культуры народов Центральной Азии («Монгольская империя: к типологии кочевых обществ», «Письменное наследие монгольских народов: актуальные проблемы информационного обеспечения востоковедных исследований», «Древние кочевники Центральной Азии», «Трансформация кочевых цивилизаций», «Монгольские народы: от кочевничества к современному государству», «Азиатская Россия, Центральная Азия и Индия: миграции, регионы и регионализм в исторической динамике», «Протяжные песни монгольских народов», «Древние культуры Монголии и Байкальской Сибири. Археология и современность», «Демографическое пространство в Восточной Азии в
К обсуждению на международных мероприятиях выдвигались и темы по языкознанию («Язык как национальное достояние: проблемы сохранения лингвистического разнообразия», «Языки и письменные источники монгольского этноса», «Проблемы словообразования в монгольских языках»), буддологии («Буддизм в контексте истории, идеологии и культуры Центральной и Восточной Азии», «Буддизм в контексте диалога культур» (к
Ряд мероприятий был приурочен к юбилейным датам выдающихся учёных и деятелей (к
К числу крупных научных мероприятий, проведённых институтом, можно отнести конференцию «Российский гуманитарный научный фонд и фундаментальная наука в Сибири» (посвященную
Сегодня в дружном коллективе института работает 120 сотрудников, в том числе 91 научный сотрудник, среди которых один член-корреспондент РАН, 33 доктора и 52 кандидата наук.
Руководство института постоянно уделяет внимание подготовке молодых научных кадров высшей квалификации. В аспирантуре в настоящее время обучается 36 человек, в докторантуре — два человека. В Институте функционирует Совет молодых учёных, призванный стимулировать профессиональный рост, активность научной молодёжи. Значительную роль в подготовке научных кадров высшей квалификации играют два докторских диссертационных совета по историческим и филологическим специальностям.
Сегодня коллектив института ставит перед собой интересные исследовательские задачи. К числу приоритетных относятся дальнейшее углубленное изучение региональных экономических, социально-политических и культурных процессов, распространение географии исследований на юг и восток, а также исследование процесса межрегионального взаимодействия и взаимовлияния культур региона и сопредельных территорий, по отношению к которым Байкальская Азия выступает в качестве трансконтинентального перекрёстка.
В широком диапазоне будет представлен круг проблем, охватывающих основные направления исследований древней и средневековой истории и культуры Монголии, Забайкалья и Сибири, среди которых формирование материальной культуры и развитие духовного мировоззрения древнего населения, проблемы этно-, социо- и политогенеза. Планируется последовательное изучение динамики развития материальной и духовной культуры, этногенеза и политогенеза Внутренней Азии в рамках значительного промежутка времени от палеолита до средневековья включительно.
В целях дальнейшего сохранения и изучения восточных коллекций и архивного фонда необходима масштабная и планомерная работа по идентификации и научно-технической обработке книжно-документального наследия, созданию страховых и рабочих копий в форматах и на носителях, позволяющих их множественное копирование, максимальной замене оригиналов копиями (посредством оцифровки, микрофильмирования, факсимильного переиздания и репродуцирования документов). Важным представляется консервация и реставрация книжно-документальных памятников, создание нормативных условий хранения и использования документов.
Институт продолжит углубленное изучение трансформации вероучения, религиозных практик, институтов буддизма в процессе межкультурного взаимодействия в Азиатской России, Центральной и Восточной Азии, исследование буддийских текстов, категорий и понятий как отражения единства мировоззренческих принципов буддизма и многообразия их проявления в культурах народов Центральной и Восточной Азии. Предусматриваются экспедиции в районы Бурятии, Монголии, Тибета, Китая для исследования религиозной ситуации, выявления процессов модернизации буддизма, его взаимодействия и взаимовлияния с другими конфессиями, изучения идентификационных процессов в буддийском цивилизационном пространстве.
На выявление функций и форм бытования традиционного бурятского фольклора и фольклора русских старожилов в изменяющейся действительности будут направлены исследования фольклористов. Эпосоведение будет обогащено расширением семантического поля изучаемых произведений, углубленным компаративистским анализом эпоса разных народов, вводом новых эпических текстов в научный оборот. В этих целях предполагается продолжение сбора архивного и полевого фольклорно-этнографического материала.
Традиционно приоритетными научными направлениями исследований языковедов являются синхронные и диахронные исследования бурятского языка в контексте монгольских языков и диалектов северо-восточного ареала Центральной и Внутренней Азии, анализ языковой ситуации в Республике Бурятия и сопредельных регионах, где распространен бурятский язык. В планах издание толкового, диалектологического и грамматического словарей, составлен проект академической грамматики бурятского языка, формирование национального корпуса бурятского языка. В связи с тем, что происходит непрерывное изменение лексического состава языка, необходимо постоянное, регулярное пополнение картотечного фонда с применением современных информационных носителей. Решение всех представленных исследовательских задач невозможно без традиционных полевых исследований в районах Бурятии, в АРВМ КНР, Монголии, Забайкальском крае и Иркутской области.
За
Изучение этого комплекса задач позволит сделать ещё один важный шаг к научному освоению востоковедного пространства, что в конечном итоге будет способствовать позитивному диалогу Запада и Востока.
стр. 4-5