МОНГОЛЬСКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
Ирина Голованова, НГУ
С 7 по 22 июля в рамках российско-немецкого сотрудничества от
Института географии СО РАН (Иркутск) и Федерального ведомства по
охране природы (Бонн) была направлена экспедиция из 13 человек в
Монголию. Оказавшись там в качестве переводчика, я получила
возможность не только поработать, но и увидеть совершенно иную
страну с ее уникальной культурой и особенными людьми.
Бескрайние степи, песок и пыль, обещанные уже побывавшими в
Монголии людьми, не торопились показываться. В первый день пошел
такой сильный дождь, что не спаслись даже те, кто был в
дождевиках, а на месте степей перед нами открылось красивейшее
озеро. Схожее с Байкалом по своему происхождению и по чистоте
воды, оз. Хубсугул монголы называют своей «матерью». Маршрут
пролегал так, что мы должны были объехать озеро вдоль его
восточной, южной и западной сторон и доехать до места, где
стекаются две реки Тингис и Шишхид Гол, откуда берет свое
начало Енисей. Путь этот мы преодолели на машинах за 4 дня.
Трудно в двух словах описать всю ту красоту, которая предстала
нашим глазам. Здесь и Южные Саяны с их скалистыми слонами, и
бескрайние монгольские степи, небольшие зеленые сопки,
минеральные источники и курганы. Увиденный мной пейзаж напоминал
горы Алтая. Разве что, степи на Алтае не такие широкие, да юрты
не стоят!
 |
|
Как бы это не прозвучало парадоксально, но, кажется, именно
монголы, жители развивающейся страны, добились той «экологически
чистой» жизни, которая становится такой популярной в Европе.
Монгольские юрты образец экологически чистого способа
строения, скот пасется на экологически чистых полях, и в пищу
идет тот же самый экологически чистый скот. В юртах чисто и
уютно, на полу лежит ковер, а на столе нередко стоит телевизор.
Спутниковые антенны в монгольских степях давно уже не редкость, а
вот электричество поступает из аккумуляторов, которые питаются
солнечной энергией. Вот вам и развивающаяся страна! Конечно,
далеко монголам до современной медицины болеют часто, чаще
всего страдают от аппендицита или от насекомых. С последними,
правда, бороться почти научились, а вот аппендицит, как и другие
болезни внутренних органов, лечат народными средствами, которые
среди монголов очень популярны. Семьями выезжают (кто на лошадях,
а кто побогаче на машинах) на минеральные воды Аршана, на
курорт, как у нас бы сказали. Нет там санаториев, но есть
огромная поляна с поставленными треугольной формы палатками, где
монголы живут и лечатся неделями. И похож весь лагерь на одну
большую семью: кто мясо сушит, кто стирает, кто есть готовит и
все «варятся» в одном «котле», потому что все здесь с одной
целью отдыхать, здоровье поправлять.
 |
|
После шумных городов и повседневной суеты монголы показались мне
слишком спокойными. Даже лошади у них какие-то невозмутимые. Но
уже через несколько дней моего пребывания в Монголии я
задумалась: а может, это не они слишком спокойные, а мы чересчур
суетные? В то время как мы носимся по городу, разрываемся между
мобильным и стационарным телефонами, где-то далеко в степях
монголы пасут скот, растят детей, временами кочуют и полагаются
не на себя, а на природу, которая и корм дает, и скот оберегает.
А много ли нужно человеку для счастья? И всегда ли горячая ванна
и газовая плита могут сделать человека счастливее, чем холодная
вода горных рек и полыхающий костер?
 |
|
Слово «цивилизация» в нашем понимании монголам не чуждо. Может
быть, столица Монголии Улан-Батор, является вполне современным
городом: не была не знаю, но была я в другом «оазисе»
монгольских степей в городе Мурен. Моему удивлению не было
предела: вот так просто, среди степей и юрт стоит небольшой
городок, до которого дошли и джипы, и туфли на шпильках и даже
интернет-кафе и сотовая связь. Порой видишь и такое:
«припаркованные» лошади около здания с надписью из больших
латинских букв «internet-cafe» или рекламные щиты на фоне гор.
Были мы в городе проездом, но нам повезло: попали на национальный
праздник Баяр Наатам. Монголы ждут этот праздник целый год,
готовятся к нему, а незадолго до него отправляются в ближайший
более или менее крупный населенный пункт, где в течение трех дней
проходит торжество. Открывают праздник всадники в национальных
костюмах, затем жителей и туристов приветствует глава города,
торжественно поднимается флаг и великий праздник Наатам можно
считать открытым! Состоит он из трех видов состязаний: борьбы,
стрельбы из лука и конных скачек. Монгольские борцы чем-то
напоминают японских бойцов сумо и считаются самыми завидными
женихами. Одежда борцов, на первый взгляд, очень странная: кофта
с длинными рукавами прикрывает спину, но полностью обнажает грудь
борцов но на этот счет здесь существует своя легенда. Согласно
ей, однажды на такое состязание, которое издревле считалось делом
мужским, пробралась женщина и победила всех. Когда же обман
обнаружился, то негодованию борцов и судей не было предела, вот и
решили рубашки шить такими, чтобы спину прикрывали,
а грудь обнажали уж слишком велика может оказаться женская сила! Из
лука стреляют так, что дух захватывает. Расстояние между
стрелками и целью такое, что я стрелков и не сразу взглядом
нашла: очень далеко стояли, зато как метко стреляли! Самое
захватывающее зрелище праздника, говорят, это скачки, но их-то
нам увидеть и не довелось. Рассказывают, что лошадей к таким
скачкам начинают готовить задолго до праздника. Во время же
Наатама пускаются кони в скач по просторным степям, после чего и
определяется победитель.
 |
|
Еще в первый день нашего путешествия знающие люди объяснили, что
земля здесь родовая, между семьями поделена и мы здесь только
гости. И уж если ставите свой лагерь на том или ином
месте, то будьте добры: монгола, пришедшего к лагерю, или чаем
или водкой напоите и чем-нибудь съестным угостите. Туристы о
таком обычае знают, местное население прикармливают и тем самым,
можно сказать, избаловали. Смотришь, монголы зачастили
к лагерю ну не может же один кусок земли принадлежать сразу десяти
монголам, а то один и тот же монгол не раз в день на огонек
заедет. Но отказывать неудобно все-таки они здесь на своей
земле. И что меня умиляло больше всего, это их поведение: не
кричат, не шумят и ничего не требуют. Они просто подходят,
садятся около лагеря и смиренно ждут пока их пригласят. И это
спокойствие и терпение не имело ничего общего с навязчивостью.
Общаться с местным населением общались, но вот на каком языке,
трудно сказать: слово по-русски, слово по-монгольски, а то и
по-английски вот и поговорили. Старшее поколение русский еще
помнит, а вот молодое поколение скорее по-английски заговорит.
В Новосибирске мне уже не раз говорили, что я изменилась спокойнее,
что ли, стала. Наверное, они правы монгольское
спокойствие, к счастью, оказалось заразительным. Но я думаю, что
для этого не обязательно ехать в Монголию, а нужно просто суметь
вырваться на миг из суеты будней, оглянуться вокруг и поймать то
состояние умиротворения, которое так редко для нас и которое
является обычным для других
стр. 8
|