ФРАНЦИЯ СТАНОВИТСЯ БЛИЖЕ
Региональный семинар для преподавателей французского языка высших и средних учебных заведений «Единые базовые европейские рамки, методические пособия, классные занятия» прошел в апреле в Красноярском государственном педагогическом университете им. В.П. Астафьева при организационной и финансовой поддержке посольства Франции. В мероприятии приняли участие 120 педагогов: примерно сорок красноярцев и около восьмидесяти представителей разных городов Сибири и Урала.
Ю. Александрова, «НВС», Красноярск
Выступивший на открытии первый проректор КГПУ М. Бордуков подчеркнул, что семинар является своего рода знаковым событием не только для университета, но и для всего региона. Однако в его выступлении прозвучали и пессимистические нотки: в последнее время внимание к французскому языку снижается, поскольку первые позиции прочно занимает английский. М. Бордуков выразил надежду на то, что ситуация эта изменится ведь подписание Болонской конвенции открывает России дорогу в европейское образовательное пространство, где все европейские языки имеют одинаковое значение.
 |
|
Многие выступавшие отмечали большой потенциал, а также активную и многоплановую деятельность факультета иностранных языков и кафедры французского языка КГПУ, которые в последние годы делают очень многое: ведется научно-исследовательская работа, защищаются кандидатские диссертации, устанавливаются «внутренние» и международные контакты, проводятся различные мероприятия, непосредственно связанные с повышением качества изучения французского языка. Эта же мысль прозвучала и в приветственном слове проректора по научной работе и международным связям В. Майера («Мы уделяем очень большое внимание научной деятельности»).
Лингвистический атташе посольства Франции Лиз Ямалов поблагодарила красноярцев за прием и выступила с презентацией, представив собравшимся проекты и достижения в сфере распространения французского языка в России (оказывается, в нашей стране 12 тысяч преподавателей и 756 700 обучающихся). Госпожа Ямалов поведала об образовательной стратегии (образование, коммуникация и «мобильность» молодых), упомянула про конкурсы (участие и, особенно, победа в которых является хорошей мотивацией для студентов), а также поделилась информацией об Интернет-сайтах и стипендиях Французского правительства.
Ректор КГПУ Н. Дроздов на открытие не успел задержали срочные дела. Но в начале третьего дня работы семинара он нашел время поприветствовать «франкофонов». «Мы собрались, сказал он, чтобы еще раз почувствовать роль великого и уникального французского языка». И признался, что его любимым писателем является Антуан де Сент-Экзюпери. Николай Иванович подчеркнул, что Красноярский государственный педуниверситет принял предложение о проведении семинара, учитывая «замечательный потенциал» кафедры французского языка, а также подтвердил, что КГПУ выполнил все условия правительства Франции, благодаря чему стало возможным собрать «такую благодарную аудиторию».
Как непосредственная участница семинара, следившая за работой «форума франкофонов», могу подтвердить интерес к нему был огромный, а аудитория действительно оказалась благодарной. И очень активной порой яблоку было негде упасть! На лекциях ловили каждое слово докладчиков, записывали. (Когда на торжественном закрытии показали обзорный видеоролик по итогам этих дней, было видно народ сосредоточенно конспектирует. Кто-то из французов даже в шутку спросил не монтаж ли это.) Однажды не хватило стульев, но это никого не остановило те, кому повезло меньше, слушали стоя.
В ходе семинара чередовались лекции (для всех «семинаристов») и «ателье» творческие мастерские по разным тематикам, на которые записывались предварительно (по 20-30 человек), удачная структура, тем более что все мастерские повторялись дважды, и каждый мог выбрать для себя тему по душе. Занятия вели французские эксперты: специалист по межкультурной коммуникации Одиль Ледрю-Мено (интерактивная педагогика); преподаватель истории и географии французского лицея, обучающий также иностранных педагогов, Лоран Шаррье (цивилизация); координатор программ по единым базовым европейским требованиям преподавания французского языка Беатрис Дюпукс (методические пособия и сертификация) и веб-мастер сайта
www.francomania.ru Тома Лэгль (Интернет-проекты и Интернет-ресурсы).
Немного личных впечатлений: французы очаровали участников семинара, которые воочию убедились в необходимости личностного подхода в преподавании иностранного языка (да и любого другого предмета). Доброжелательная и интеллигентная Одиль, эмоциональный и всезнающий Лоран, улыбчивая Беатрис, оптимист и скептик Тома все они по-настоящему несли французский язык и французскую культуру «в массы»; на лекциях и мастерских каждого из них российские преподаватели открыли для себя много нового.
 |
|
Госпожа Ледрю-Мено, например, является автором оригинальной методики обучения французскому языку. На своих лекциях она рассказывала об ошибках, которые встречаются в речи иностранцев и затрудняют понимание, а значит, мешают коммуникации как вербальной (речевой), так и невербальной (жесты, движения), о современных подходах к овладению фонетикой и о новых методах, которые могут помочь преподавателю. Что касается ее мастерских, они еще раз подтвердили, что в основе обучения должна лежать личностная мотивация, дающая соответствующий эффект. Интерактивная педагогика педагогика «вовлечения». О. Ледрю-Мено продемонстрировала это наглядно все посещавшие ее «ателье» почувствовали себя задействованными в процессе: бросали мячик, водили хороводы, «манипулировали» французскими словами, смотрели видео-сюжеты и вместе думали, как ответить на сложные вопросы.
Очень информативными были занятия господина Шаррье (из кулуарных разговоров: его энциклопедическим знаниям и всестороннему образованию удивлялись многие) информативными и всеобъемлющими. Французская политика за последние 20 лет и предстоящие президентские выборы, культура и духовное наследие Франции, социальные проблемы, песни как отражение современного общества все это обсуждалось на мастерских и лекциях. Особенно впечатлили презентации, сопровождающие каждое выступление цифры, картинки, фотографии и основная информация высвечивались на доске. «Изучение языка это не только овладение словарем и грамматическими правилами. Изучать язык, это значит познакомиться с другим видением мира. Изучать язык, это значит жить в мире, отличном от вашего», подчеркивал Лоран Шаррье.
Безусловно полезным стало общение с господином Лэглем его мастерские могли посетить как компьютерные «чайники», никогда или почти никогда не имевшие дела с Интернетом, так и весьма продвинутые пользователи. Для каждой группы был избран особый подход, поэтому основными (или более сложными) навыками овладели все участники семинара; они также познакомились с различными французскими сайтами, список которых был любезно предоставлен. Госпожа Дюпукс поведала о правилах сертификации и об экзаменах на знание французского языка DELF и DALF.
После работы на семинаре многие студенты и участники почувствовали, что Франция становится ближе и понятнее.
стр. 6
|